2015年1月9日星期五

頂你x挺你

廣東話比較傳神的兩個對比,“頂你”和“挺你”,生活中經常會同時出現這情緒。

《老闆話“今年無花紅”》
挺你:一齊共度時艱。
頂你:逼我走者。。。

《吃lunch人山人海》
挺你:尼間餐廳一定好吃。
頂你:得你一間餐廳咩?

《facebook怨氣沖天》
挺你:寫得好
頂你:關我鬼事

《driver把手伸出來示意“給我先過”》
挺你:得,你先咯
頂你:!#%*$


還有很多。。。既然改變不了事情,惟有改變心態,我挺“頂你”。

沒有留言:

發佈留言